Commit 04690896 authored by Juanma Barranquero's avatar Juanma Barranquero
Browse files

*** empty log message ***

parent 7bfab4d2
......@@ -84,7 +84,8 @@
;;;###autoload
(defun iso-spanish (from to &optional buffer)
"Translate net conventions for Spanish to ISO 8859-1.
The region between FROM and TO is translated using the table TRANS-TAB.
The region between FROM and TO is translated using
the table `iso-spanish-trans-tab'.
Optional arg BUFFER is ignored (for use in `format-alist')."
(interactive "*r")
(iso-translate-conventions from to iso-spanish-trans-tab))
......@@ -125,7 +126,8 @@ little.")
;;;###autoload
(defun iso-german (from to &optional buffer)
"Translate net conventions for German to ISO 8859-1.
The region between FROM and TO is translated using the table TRANS-TAB.
The region between FROM and TO is translated using
the table `iso-german-trans-tab'.
Optional arg BUFFER is ignored (for use in `format-alist')."
(interactive "*r")
(iso-translate-conventions from to iso-german-trans-tab))
......@@ -197,7 +199,8 @@ Optional arg BUFFER is ignored (for use in `format-alist')."
;;;###autoload
(defun iso-iso2tex (from to &optional buffer)
"Translate ISO 8859-1 characters to TeX sequences.
The region between FROM and TO is translated using the table TRANS-TAB.
The region between FROM and TO is translated using
the table `iso-iso2tex-trans-tab'.
Optional arg BUFFER is ignored (for use in `format-alist')."
(interactive "*r")
(iso-translate-conventions from to iso-iso2tex-trans-tab))
......@@ -389,7 +392,8 @@ contains commonly used sequences.")
;;;###autoload
(defun iso-tex2iso (from to &optional buffer)
"Translate TeX sequences to ISO 8859-1 characters.
The region between FROM and TO is translated using the table TRANS-TAB.
The region between FROM and TO is translated using
the table `iso-tex2iso-trans-tab'.
Optional arg BUFFER is ignored (for use in `format-alist')."
(interactive "*r")
(iso-translate-conventions from to iso-tex2iso-trans-tab))
......@@ -647,7 +651,8 @@ contains commonly used sequences.")
;;;###autoload
(defun iso-gtex2iso (from to &optional buffer)
"Translate German TeX sequences to ISO 8859-1 characters.
The region between FROM and TO is translated using the table TRANS-TAB.
The region between FROM and TO is translated using
the table `iso-gtex2iso-trans-tab'.
Optional arg BUFFER is ignored (for use in `format-alist')."
(interactive "*r")
(iso-translate-conventions from to iso-gtex2iso-trans-tab))
......@@ -655,7 +660,8 @@ Optional arg BUFFER is ignored (for use in `format-alist')."
;;;###autoload
(defun iso-iso2gtex (from to &optional buffer)
"Translate ISO 8859-1 characters to German TeX sequences.
The region between FROM and TO is translated using the table TRANS-TAB.
The region between FROM and TO is translated using
the table `iso-iso2gtex-trans-tab'.
Optional arg BUFFER is ignored (for use in `format-alist')."
(interactive "*r")
(iso-translate-conventions from to iso-iso2gtex-trans-tab))
......@@ -667,12 +673,14 @@ Optional arg BUFFER is ignored (for use in `format-alist')."
("Ö" "Oe")
("ü" "ue")
("Ü" "Ue")
("ß" "ss")))
("ß" "ss"))
"Translation table for translating ISO 8859-1 characters to Duden sequences.")
;;;###autoload
(defun iso-iso2duden (from to &optional buffer)
"Translate ISO 8859-1 characters to German TeX sequences.
The region between FROM and TO is translated using the table TRANS-TAB.
"Translate ISO 8859-1 characters to Duden sequences.
The region between FROM and TO is translated using
the table `iso-iso2duden-trans-tab'.
Optional arg BUFFER is ignored (for use in `format-alist')."
(interactive "*r")
(iso-translate-conventions from to iso-iso2duden-trans-tab))
......@@ -845,7 +853,7 @@ Optional arg BUFFER is ignored (for use in `format-alist')."
(translate-to-menu-map (make-sparse-keymap "Translate to..."))
(translate-from-menu-map (make-sparse-keymap "Translate from..."))
(menu menu-bar-file-menu))
(define-key menu [load-as-separator] '("--"))
(define-key menu [load-as] '("Load As..." . iso-cvt-load-as))
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment