Commit a4ac5b17 authored by Dave Love's avatar Dave Love

*** empty log message ***

parent 296e6c4f
2002-12-09 Dave Love <fx@gnu.org>
* configure.in: Delete sunos5.8 configuration.
2002-12-08 Andreas Schwab <schwab@suse.de>
* Makefile.in (install-arch-indep): Revert last change.
......
......@@ -168,7 +168,7 @@ Windows-1255, Welsh, Latin-7, Lithuanian, Latvian.
ukrainian-computer, belarusian, bulgarian-bds, russian-computer,
vietnamese-telex, lithuanian-numeric, lithuanian-keyboard,
latvian-keyboard, welsh, georgian, rfc1345, ucs, sgml,
bulgarian-phonetic, dutch.
bulgarian-phonetic, dutch, slovenian.
---
** A new coding system `euc-tw' has been added for traditional Chinese
......@@ -178,31 +178,42 @@ Big 5 is then converted to CNS.
---
** Many new coding systems are available by loading the `code-pages'
library. These include complete versions of most of those in
codepage.el, based Unicode mappings.
codepage.el, based on Unicode mappings.
** The utf-8 coding system has been enhanced. Untranslatable utf-8
sequences (mostly representing CJK characters) are composed into
single quasi-characters. By loading the library utf-8-subst, you can
arrange to translate many utf-8 CJK character sequences into real
Emacs characters in a similar way to the Mule-UCS system. The utf-8
coding system will now encode characters from most of Emacs's
one-dimensional internal charsets, specifically the ISO-8859 ones.
single quasi-characters. User option `utf-translate-cjk' arranges to
translate many utf-8 CJK character sequences into real Emacs
characters in a similar way to the Mule-UCS system. The utf-8 coding
system will now encode characters from most of Emacs's one-dimensional
internal charsets, specifically the ISO-8859 ones.
** iso-10646-1 (`Unicode') fonts can be used to display any range of
characters encodable by the utf-8 coding system. Just specify the
fontset appropriately.
** New command `ucs-insert' inserts a character specified by its
Unicode.
unicode.
+++
** Limited support for character unification has been added.
Emacs now knows how to translate Latin-N chars between their charset
and some other Latin-N charset or Unicode. By default this
translation will happen automatically on encoding. Quail input
methods use the translations to make the input conformant with the
encoding of the buffer in which it's being used where possible.
** Limited support for character `unification' has been added.
Emacs now knows how to translate between different representations of
the same characters in various Emacs charsets according to standard
Unicode mappings. This applies mainly to characters in the ISO 8859
sets plus some other 8-bit sets, but can be extended. For instance,
translation works amongst the Emacs ...-iso8859-... charsets and the
mule-unicode-... ones.
By default this translation will happen automatically on encoding.
Self-inserting characters are translated to make the input conformant
with the encoding of the buffer in which it's being used, where
possible.
You can force a more complete unification with the user option
unify-8859-on-decoding-mode. That maps all the Latin-N character sets
into Unicode characters (from the latin-iso8859-1 and
mule-unicode-0100-24ff charsets) on decoding.
mule-unicode-0100-24ff charsets) on decoding. Note that this mode
will often effectively clobber data with an iso-2022 encoding.
** There is support for decoding Greek and Cyrillic characters into
either Unicode (the mule-unicode charsets) or the iso-8859 charsets,
......@@ -250,12 +261,12 @@ it blinks off by setting the variable `blink-cursor-alist'.
Some versions of X, notably XFree86, use Extended Segments to encode
in X selections characters that belong to character sets which are not
part of the list of approved standard encodings defined by the ICCCM
spec. Examples of such non-standard encodings include ISO 8859-14, ISO
8859-15, KOI8-R, and BIG5. The new coding system
`compound-text-with-extensions' supports these extensions, and is now
used by default for encoding and decoding X selections. If you don't
want this support, set `selection-coding-system' to `compound-text'.
part of the list of approved standard encodings defined by the
compound text spec. An example of such non-standard encodings is
BIG5. The new coding system `compound-text-with-extensions' supports
these extensions, and is now used by default for encoding and decoding
X selections. If you don't want this support, set
`selection-coding-system' to `compound-text'.
+++
** The parameters of automatic hscrolling can now be customized.
......@@ -1105,9 +1116,11 @@ with Custom.
* Lisp Changes in Emacs 21.4
** New translation table `translation-table-for-input'.
+++
** `load-history' can now have elements of the form (t . FUNNAME),
which means FUNNAME was previously defined an autoload (before the
which means FUNNAME was previously defined as an autoload (before the
current file redefined it).
** New Lisp library testcover.el works with edebug to help you determine
......
2002-12-09 Dave Love <fx@gnu.org>
* international/ucs-tables.el: Fix properly.
2002-12-09 Andreas Schwab <schwab@suse.de>
* international/ucs-tables.el: Fix last change.
......
2002-12-09 Dave Love <fx@gnu.org>
* s/sol2-8: Removed. (Not necessary.)
2002-12-09 Kai Gro,A_(Bjohann <kai.grossjohann@uni-duisburg.de>
* editfns.c (Fformat): Handle precision in string conversion
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment