1. 30 May, 2005 1 commit
  2. 29 May, 2005 1 commit
  3. 28 May, 2005 1 commit
  4. 19 May, 2005 1 commit
  5. 16 May, 2005 1 commit
  6. 15 May, 2005 2 commits
  7. 14 May, 2005 1 commit
  8. 11 May, 2005 1 commit
  9. 06 May, 2005 1 commit
  10. 05 May, 2005 1 commit
  11. 02 May, 2005 2 commits
  12. 01 May, 2005 1 commit
  13. 26 Apr, 2005 1 commit
  14. 25 Apr, 2005 2 commits
  15. 13 Apr, 2005 1 commit
  16. 12 Apr, 2005 2 commits
  17. 10 Apr, 2005 2 commits
  18. 08 Apr, 2005 1 commit
  19. 06 Apr, 2005 1 commit
  20. 05 Apr, 2005 2 commits
  21. 04 Apr, 2005 2 commits
  22. 03 Apr, 2005 1 commit
  23. 02 Apr, 2005 2 commits
    • Richard M. Stallman's avatar
      Clean up line breaks. · b7dc1e82
      Richard M. Stallman authored
      b7dc1e82
    • Marcelo Toledo's avatar
      TUTORIAL.pt_BR, TUTORIAL.cn, TUTORIAL.cs, TUTORIAL.de, TUTORIAL.fr,... · f290db1d
      Marcelo Toledo authored
      TUTORIAL.pt_BR, TUTORIAL.cn, TUTORIAL.cs, TUTORIAL.de, TUTORIAL.fr, TUTORIAL.it, TUTORIAL.ja, TUTORIAL.ko, TUTORIAL.pl, TUTORIAL.pt_BR, TUTORIAL.ro, TUTORIAL.ru, TUTORIAL.sk, TUTORIAL.sl, TUTORIAL.th, TUTORIAL.zh: Fix title line. TUTORIAL.bg: Fix title line; Applied TUTORIAL changes in 2005-02-08T14:20:54Z!lute@gnu.org, Emacs is not transliterated to cyrillic anymore; fixes; by Ognyan Kulev <ogi@fmi.uni-sofia.bg>, TUTORIAL.sv: Sync some other changes with the TUTORIAL version 2005-04-01T00:31:25Z!rms@gnu.org by Mats Lidell <matsl@contactor.se>. Corrected admin/ChangeLog entry. Updated admin/FOR-RELEASE.
      f290db1d
  24. 01 Apr, 2005 1 commit
  25. 30 Mar, 2005 2 commits
    • Thien-Thi Nguyen's avatar
      *** empty log message *** · 19577b0e
      Thien-Thi Nguyen authored
      19577b0e
    • Miles Bader's avatar
      Revision: miles@gnu.org--gnu-2005/emacs--cvs-trunk--0--patch-220 · 10ace8ea
      Miles Bader authored
      Merge from gnus--rel--5.10
      
      Patches applied:
      
       * gnus--rel--5.10  (patch 45-52)
      
         - Update from CVS
         - Update from CVS: texi Makefile.in CVS keyw cruft
         - Update from CVS: ChangeLog tweaks
      
      2005-03-29  Reiner Steib  <Reiner.Steib@gmx.de>
      
         * etc/gnus-refcard.tex, etc/gnus-logo.eps: New files.
      
      2005-03-25  Katsumi Yamaoka  <yamaoka@jpl.org>
      
         * lisp/gnus/message.el (message-resend): Bind rfc2047-encode-encoded-words.
      
         * lisp/gnus/mm-util.el (mm-replace-in-string): New function.
         (mm-xemacs-find-mime-charset-1): Ignore errors while loading
         latin-unity, which cannot be used with XEmacs 21.1.
      
         * lisp/gnus/rfc2047.el (rfc2047-encode-function-alist): Rename from
         rfc2047-encoding-function-alist in order to avoid conflicting with
         the old version.
         (rfc2047-encode-message-header): Remove useless goto-char.
         (rfc2047-encodable-p): Don't move point.
         (rfc2047-syntax-table): Treat `(' and `)' as is.
         (rfc2047-encode-region): Concatenate words containing non-ASCII
         characters in structured fields; don't encode space-delimited
         ASCII words even in unstructured fields; don't break words at
         char-category boundaries; encode encoded words in structured
         fields; treat text within parentheses as special; show the
         original text when error has occurred; move point to the end of
         the region after encoding, suggested by IRIE Tetsuya
         <irie@t.email.ne.jp>; treat backslash-quoted characters as
         non-special; check carefully whether to encode special characters;
         fix some kind of misconfigured headers; signal a real error if
         debug-on-quit or debug-on-error is non-nil; don't infloop,
         suggested by Hiroshi Fujishima <pooh@nature.tsukuba.ac.jp>; assume
         the close parenthesis may be included in the encoded word; encode
         bogus delimiters.
         (rfc2047-encode-string): Use mm-with-multibyte-buffer.
         (rfc2047-encode-max-chars): New variable.
         (rfc2047-encode-1): New function.
         (rfc2047-encode): Use it; encode text so that it occupies the
         maximum width within 76-column; work correctly on Q encoding for
         iso-2022-* charsets; fold the line before encoding; don't append a
         space if the encoded word includes close parenthesis.
         (rfc2047-fold-region): Use existing whitespace for LWSP; make it
         sure not to break a line just after the header name.
         (rfc2047-b-encode-region): Remove.
         (rfc2047-b-encode-string): New function.
         (rfc2047-q-encode-region): Remove.
         (rfc2047-q-encode-string): New function.
         (rfc2047-encode-parameter): New function.
         (rfc2047-encoded-word-regexp): Don't use shy group.
         (rfc2047-decode-region): Follow rfc2047-encoded-word-regexp change.
         (rfc2047-parse-and-decode): Ditto.
         (rfc2047-decode): Treat the ascii coding-system as raw-text by
         default.
      
      2005-03-25  Lars Magne Ingebrigtsen  <larsi@gnus.org>
      
         * lisp/gnus/rfc2047.el (rfc2047-encode-encoded-words): New variable.
         (rfc2047-field-value): Strip props.
         (rfc2047-encode-message-header): Disabled header folding -- not
         all headers can be folded, and this should be done by the message
         composition mode.  Probably.  I think.
         (rfc2047-encodable-p): Say that =? needs encoding.
         (rfc2047-encode-region): Encode =? strings.
      
      2005-03-25  Jesper Harder  <harder@ifa.au.dk>
      
         * lisp/gnus/rfc2047.el (rfc2047-encoded-word-regexp): Support RFC 2231
         language tags; remove unnecessary '+'.  Reported by Stefan Wiens
         <s.wi@gmx.net>.
         (rfc2047-decode-string): Don't cons a string unnecessarily.
         (rfc2047-parse-and-decode, rfc2047-decode): Use a character for
         the encoding to avoid consing a string.
         (rfc2047-decode): Use mm-subst-char-in-string instead of
         mm-replace-chars-in-string.
      
      2005-03-25  TSUCHIYA Masatoshi  <tsuchiya@namazu.org>
      
         * lisp/gnus/rfc2047.el (rfc2047-encode): Use uppercase letters to specify
         encodings of MIME-encoded words, in order to improve
         interoperability with several broken MUAs.
      
      2005-03-21  Reiner Steib  <Reiner.Steib@gmx.de>
      
         * lisp/gnus/gnus-srvr.el (gnus-browse-select-group): Add NUMBER argument and
         pass it to `gnus-browse-read-group'.
         (gnus-browse-read-group): Add NUMBER argument and pass it to
         `gnus-group-read-ephemeral-group'.
      
         * lisp/gnus/gnus-group.el (gnus-group-read-ephemeral-group): Add NUMBER
         argument and pass it to `gnus-group-read-group'.
      
      2005-03-19  Aidan Kehoe  <kehoea@parhasard.net>
      
         * lisp/gnus/mm-util.el (mm-xemacs-find-mime-charset): Only call
         mm-xemacs-find-mime-charset-1 if we have the mule feature
         available at runtime.
      
      2005-03-25  Katsumi Yamaoka  <yamaoka@jpl.org>
      
         * man/emacs-mime.texi (Display Customization): Markup fixes.
         (rfc2047): Update.
      
      2005-03-23  Reiner Steib  <Reiner.Steib@gmx.de>
      
         * man/gnus-faq.texi: Replaced with auto-generated version.
      10ace8ea
  26. 23 Mar, 2005 1 commit
  27. 21 Mar, 2005 1 commit
  28. 10 Mar, 2005 1 commit
  29. 05 Mar, 2005 2 commits
  30. 01 Mar, 2005 1 commit