Commit bfd6d01a authored by Thien-Thi Nguyen's avatar Thien-Thi Nguyen

Update years in copyright notice; nfc.

parent 866a7257
......@@ -2179,7 +2179,7 @@
;; End:
Copyright (C) 1993, 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2001
Free Software Foundation, Inc.
2002, 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
Copying and distribution of this file, with or without modification,
are permitted provided the copyright notice and this notice are preserved.
......
Debugging GNU Emacs
Copyright (c) 1985, 2000, 2001, 2005 Free Software Foundation, Inc.
Copyright (C) 1985, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,
2005 Free Software Foundation, Inc.
Permission is granted to anyone to make or distribute verbatim copies
of this document as received, in any medium, provided that the
......
......@@ -3,8 +3,9 @@ For an order form for all Emacs and FSF distributions deliverable from
the USA, see http://www.gnu.org/order/order.html.
GNU Emacs availability information, October 2000
Copyright (C) 1986, 1987, 1988, 1989, 1990, 1991, 1992, 1993, 1995, 1998, 2000
Free Software Foundation, Inc.
Copyright (C) 1986, 1987, 1988, 1989, 1990, 1991, 1992, 1993, 1995, 1998,
2000, 2002, 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
Permission is granted to anyone to make or distribute
verbatim copies of this document provided that the
......
Copyright (C) 1985, 1993, 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
Copyright (C) 1985, 1993, 2002, 2003, 2004,
2005 Free Software Foundation, Inc.
Permission is granted to anyone to make or distribute verbatim copies
of this document, in any medium, provided that the copyright notice and
......
GNUS NEWS -- history of user-visible changes.
Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,
2005 Free Software Foundation, Inc.
See the end for copying conditions.
Please send Gnus bug reports to bugs@gnus.org.
......@@ -62,7 +63,7 @@ picons, install the picons database from
and point `gnus-picon-databases' to that location.
** If the new option `gnus-treat-body-boundary' is `head', a boundary
** If the new option `gnus-treat-body-boundary' is `head', a boundary
line is drawn at the end of the headers.
** Retrieval of charters and control messages
......@@ -77,7 +78,7 @@ for sending yourself reminders. Setup with (gnus-delay-initialize).
** If `auto-compression-mode' is enabled, attachments are automatically
decompressed when activated.
** If the new option `nnml-use-compressed-files' is non-nil,
** If the new option `nnml-use-compressed-files' is non-nil,
the nnml back end allows compressed message files.
** Signed article headers (X-PGP-Sig) can be verified with `W p'.
......@@ -91,24 +92,24 @@ Do you often find yourself replying to news by email by mistake? Then
the new option `gnus-confirm-mail-reply-to-news' is just the thing for
you.
** If the new option `gnus-summary-display-while-building' is non-nil,
** If the new option `gnus-summary-display-while-building' is non-nil,
the summary buffer is shown and updated as it's being built.
** The new `recent' mark "." indicates newly arrived messages (as
opposed to old but unread messages).
** The new option `gnus-gcc-mark-as-read' automatically marks
** The new option `gnus-gcc-mark-as-read' automatically marks
Gcc articles as read.
** The nndoc back end now supports mailman digests and exim bounces.
** Gnus supports RFC 2369 mailing list headers, and adds a number of
** Gnus supports RFC 2369 mailing list headers, and adds a number of
related commands in mailing list groups.
** The Date header can be displayed in a format that can be read aloud
in English, see `gnus-treat-date-english'.
** The envelope sender address can be customized when using Sendmail, see
** The envelope sender address can be customized when using Sendmail, see
`message-sendmail-envelope-from'.
** diffs are automatically highlighted in groups matching
......@@ -488,7 +489,7 @@ If you used procmail like in
(setq nnmail-procmail-directory "~/mail/incoming/")
(setq nnmail-procmail-suffix "\\.in")
this now has changed to
this now has changed to
(setq mail-sources
'((directory :path "~/mail/incoming/"
......@@ -527,7 +528,8 @@ ever-changing layouts.
----------------------------------------------------------------------
Copyright information:
Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002, 2003 Free Software Foundation, Inc.
Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,
2005 Free Software Foundation, Inc.
Permission is granted to anyone to make or distribute verbatim copies
of this document as received, in any medium, provided that the
......
......@@ -14510,7 +14510,8 @@ select one of those items.
----------------------------------------------------------------------
Copyright information:
Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,
2005 Free Software Foundation, Inc.
Permission is granted to anyone to make or distribute verbatim copies
of this document as received, in any medium, provided that the
......
......@@ -3561,8 +3561,8 @@ This problem will not happen if the m-...h file for your type
of machine defines NO_UNION_TYPE.
Copyright 1987,88,89,93,94,95,96,97,98,1999,2001,2002,2004
Free Software Foundation, Inc.
Copyright 1987, 1988, 1989, 1993, 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999,
2001, 2002, 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
Copying and redistribution of this file with or without modification
are permitted without royalty provided this notice is preserved.
......
Emacs tutorial. See end for copying conditions.
Copyright (c) 1985, 1996, 1998, 2001, 2002, 2005 Free Software Foundation.
Emacs commands generally involve the CONTROL key (sometimes labeled
CTRL or CTL) or the META key (sometimes labeled EDIT or ALT). Rather than
......@@ -1104,7 +1103,8 @@ starting with the one written by Stuart Cracraft for the original Emacs.
This version of the tutorial, like GNU Emacs, is copyrighted, and
comes with permission to distribute copies on certain conditions:
Copyright (c) 1985, 1996, 1998, 2001, 2002, 2005 Free Software Foundation
Copyright (C) 1985, 1996, 1998, 2001, 2002, 2003, 2004,
2005 Free Software Foundation, Inc.
Permission is granted to anyone to make or distribute verbatim copies
of this document as received, in any medium, provided that the
......
Emacs. .
Copyright (c) 1985,1996,1998,2001,2002,2003,2005 Free Software Foundation.
Emacs - CONTROL (
CTRL CTL) META ( EDIT
......@@ -1170,7 +1169,8 @@ Dired
This version of the tutorial, like GNU Emacs, is copyrighted, and
comes with permission to distribute copies on certain conditions:
Copyright (c) 1985, 1996, 1998, 2001, 2002, 2005 Free Software Foundation
Copyright (C) 1985, 1996, 1998, 2001, 2002, 2003, 2004,
2005 Free Software Foundation, Inc.
Permission is granted to anyone to make or distribute verbatim copies
of this document as received, in any medium, provided that the
......
Emacs 快速指南.
Copyright (c) 1985, 1996, 1998, 2001, 2002 Free Software Foundation.
Emacs 指令通常包含有 CONTROL 键(有时候以 CTRL 或 CTL 来标示)或是
META 键(有时候以 EDIT 或 ALT 来标示)。为了避免每一次都要写出其全名,
......@@ -1050,7 +1049,8 @@ issue here>
这个版本的快速指南和 GNU Emacs 一样都是版权化的,并且允许在某些条件下
散布其拷贝:
Copyright (c) 1985, 1996, 1998, 2001, 2002 Free Software Foundation
Copyright (C) 1985, 1996, 1998, 2001, 2002, 2003, 2004,
2005 Free Software Foundation, Inc.
Chinese Translation by Chao-Hong Liu (2002, 2003)
Permission is granted to anyone to make or distribute verbatim copies
......
Tutoril k Emacsu. Podmnky viz na konci.
Copyright (c) 1985, 1996, 1998, 2001, 2002, 2005 Free Software Foundation.
Do etiny peloil Milan Zamazal <pdm@zamazal.org>.
Mte ped sebou tutoril k Emacsu.
......@@ -1023,7 +1022,8 @@ tutori
Tato verze tutorilu je, podobn jako GNU Emacs, chrnna copyrightem a
je ena se svolenm distribuovat kopie za jistch podmnek:
Copyright (c) 1985, 1996 Free Software Foundation
Copyright (C) 1985, 1996, 1998, 2001, 2002, 2003, 2004,
2005 Free Software Foundation, Inc.
Kadmu je zarueno prvo vytvet a distribuovat pesn kopie tohoto
dokumentu tak, jak jej obdrel, na jakmkoliv mdiu, s tm, e bude
......
Einführung in Emacs. Siehe Dateiende für Vervielfältigungsbedingungen.
(c) 2002, 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
Emacs-Befehle beinhalten im allgemeinen die CONTROL-Taste (manchmal
auch als CTRL, CTL oder STRG beschriftet) sowie die META-Taste (auch
......@@ -1461,7 +1460,8 @@ geschrieben.
Beachten Sie bitte, daß im Zweifelsfalle das englische Original dieser
Urheberrechtsnotiz gültig ist (zu finden in der Datei TUTORIAL).
Copyright (c) 1985, 1996, 1997 Free Software Foundation
Copyright (C) 1985, 1996, 1997, 2002, 2003, 2004,
2005 Free Software Foundation
Hiermit wird für jedermann die Erlaubnis erteilt, wörtliche,
unveränderte Kopien dieses Dokumentes für jegliches Medium zu
......
Tutorial de Emacs. Vea al final las condiciones de copiado.
Copyright (c) 1985, 1996, 1998, 2001, 2002 Free Software Foundation.
Generalmente los comandos de Emacs involucran la tecla CONTROL
(algunas veces llamada CTRL O CTL) o la tecla meta (algunas veces
......@@ -1188,7 +1187,8 @@ Por favor, en caso de duda, s
siguiente nota de derechos de reproducción (que puede encontrar en el
archivo TUTORIAL).
Copyright (c) 1985, 1996, 1998, 2001, 2002 Free Software Foundation
Copyright (C) 1985, 1996, 1998, 2001, 2002, 2003, 2004,
2005 Free Software Foundation, Inc.
Se permite a cualquiera hacer o distribuir copias literales de este
documento como se recibe, en cualquier medio, siempre que la nota
......
Didacticiel d'Emacs. Voir la fin de ce document pour les conditions.
Copyright (c) 1985, 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc.
Les commandes Emacs utilisent généralement la touche CONTROLE (souvent
désignée par CTRL ou CTL) ou la touche META (souvent désignée par EDIT
......@@ -1171,7 +1170,8 @@ Cette version du didacticiel, comme GNU Emacs, est plac
copyright, et vous pouvez en distribuer des copies sous certaines
conditions :
Copyright (c) 1985, 1996, 2001, 2002 Free Software Foundation
Copyright (C) 1985, 1996, 2001, 2002, 2003, 2004,
2005 Free Software Foundation, Inc.
Chacun peut créer ou distribuer des copies de ce document tel qu'il
l'a reçu, sur n'importe quel support, pourvu que la note de
......
Esercitazione di Emacs. Condizioni d'uso alla fine del file.
Copyright (c) 2003 Free Software Foundation, Inc.
I comandi di Emacs comportano generalmente l'uso del tasto CONTROL (a
volte indicato con CTRL o CTL) o del tasto META (a volte indicato con EDIT
......@@ -1094,7 +1093,7 @@ distribuito con il permesso di farne copie a determinate condizioni:
indicativo, restando comunque inteso il fatto che è quella originale a
fare fede.
Copyright (c) 2003 Free Software Foundation
Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
È permesso a chiunque copiare e distribuire attraverso ogni mezzo copie
fedeli di questo documento così come viene ricevuto, a condizione che
......
Emacs $BF~Lg%,%$%I(B. $BK\%U%!%$%k$NCx:n8"$K$D$$$F$O:G8e$r8fMw2<$5$$!#(B
Copyright (c) 1985, 1996, 1998, 2001, 2002, 2005 Free Software Foundation.
Emacs $B$N%3%^%s%I$rF~NO$9$k$K$O!"0lHL$K%3%s%H%m!<%k%-!<!J%-!<%H%C%W$K(B
CONTROL $B$H$+(B CTRL $B$H$+(B CTL $B$H=q$$$F$"$k!K$d%a%?%-!<!J%-!<%H%C%W$K(B META
......@@ -1048,7 +1047,8 @@ starting with the one written by Stuart Cracraft for the original Emacs.
This version of the tutorial, like GNU Emacs, is copyrighted, and
comes with permission to distribute copies on certain conditions:
Copyright (c) 1985, 1996, 1998, 2001, 2002, 2005 Free Software Foundation
Copyright (C) 1985, 1996, 1998, 2001, 2002, 2003, 2004,
2005 Free Software Foundation, Inc.
Permission is granted to anyone to make or distribute verbatim copies
of this document as received, in any medium, provided that the
......
$(C@L8F=:(B(Emacs) $(CAvD'<-@T4O4Y(B.
$(C@z@[1G(B (c) 1985, 2001 Free Software Foundation, Inc; $(C3!?!4B(B $(C:9;g(B $(CA60G@L(B
$(C3!?!4B(B $(C:9;g(B $(CA60G@L(B
$(C@V=@4O4Y(B. $(CAv1](B $(C@P0m(B $(C@V4B(B $(C@L(B $(C1[@:(B $(C@L8F=:(B(Emacs) $(CAvD'<-@T4O4Y(B.
$(C@L8F=:(B $(C8m7I5i@:(B $(C4k03(B $(CA&>n<h(B (CTRL$(C@L3*(B CTL$(C@L6s0m55(B $(CG%=C(B) $(CH$@:(B
......@@ -989,7 +989,8 @@ C-x C-s$(C?M(B (META$(C<h3*(B EDIT$(C<h(B $(CH$@:(B $(C13C<<h0!(B $(C
GNU $(C@L8F=:?M(B $(C00@L(B $(C@L(B $(CAvD'<-(B $(CFG@:(B $(C@z@[1G@L(B $(C@V@88g(B $(CF/A$GQ(B $(CA60G@;(B $(C88A7GR(B
$(C6'?!(B $(C:9;g:;@;(B $(C9hFwGR(B $(C<v(B $(C@V4B(B $(CGc0!8&(B $(C0.0m(B $(C3*?B(B $(C0M@L4Y(B:
$(C@z@[1G(B (c) 1985, 1996 Free Software Foundation
Copyright (C) 1985, 1996, 2001, 2002, 2003, 2004,
2005 Free Software Foundation, Inc.
$(C@L(B $(C9.<-4B(B $(C@L(B $(C@z@[1G(B $(C0x0m?M(B $(CGc?k(B $(C0x0m0!(B $(C1W4k7N(B $(C@/Av5G0m(B, $(C9hFw@Z0!(B
$(C<vCk@Z?!0T(B $(C@L(B $(C0x0m?!(B $(C5{6s(B $(CGc?k5G4B(B $(C0MC373(B $(C6G(B $(C@g:P9hGO4B(B $(C0M@;(B
......
Emacs-inleiding. De kopieervoorwaarden staan onderaan.
Copyright (c) 1985, 1996, 1997, 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation
De meeste Emacs-commando's gebruiken de CONTROL-toets (soms CTRL of CTL
genaamd) en/of de META-toets (soms genaamd EDIT of ALT). In plaats van
......@@ -1205,7 +1204,8 @@ het Engelse origineel.)
Deze versie van de inleiding valt onder copyright, net als GNU Emacs.
Je mag deze inleiding verspreiden onder bepaalde voorwaarden:
Copyright (c) 1985, 1996, 1997, 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation
Copyright (C) 1985, 1996, 1997, 2003, 2004,
2005 Free Software Foundation, Inc.
Iedereen mag letterlijke kopieën van dit document, zowel ontvangen
als verspreiden, op elk medium, vooropgesteld dat de
......@@ -1229,7 +1229,8 @@ software te gebruiken, te schrijven en te delen!
This version of the tutorial, like GNU Emacs, is copyrighted, and
comes with permission to distribute copies on certain conditions:
Copyright (c) 1985, 1996, 1997, 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation
Copyright (C) 1985, 1996, 1997, 2002, 2003, 2004,
2005 Free Software Foundation, Inc.
Permission is granted to anyone to make or distribute verbatim
copies of this document as received, in any medium, provided that
......
Krótki samouczek Emacsa. Warunki kopiowania znajdują sie na końcu pliku.
Copyright (c) 1985, 1996, 1998, 2001, 2002, 2005 Free Software Foundation.
Polecenia Emacsa wymagają na ogół wciśnięcia klawisza CONTROL (oznaczanego
czasami Ctrl lub CTL) lub klawisza META (oznaczanego czasami EDIT
......@@ -1218,7 +1217,8 @@
Ta wersja samouczka, podobnie jak GNU Emacs, jest chroniona prawem
autorskim, ale wolno ją kopiować pod następującymi warunkami:
Copyright (c) 1985, 1994, 2001 Free Software Foundation
Copyright (C) 1985, 1994, 2001, 2002, 2003, 2004,
2005 Free Software Foundation, Inc.
Zezwala się na wykonywanie lub rozpowszechnianie
wiernych kopii tego dokumentu w otrzymanej formie, na dowolnym
......
Tutorial do Emacs. Veja no fim as condições para cópia.
Copyright (c) 2004, 2005 Free Software Foundation.
Os comandos do Emacs geralmente envolvem a tecla CONTROL (algumas vezes
nomeada CTRL ou CTL) ou a tecla META (algumas vezes nomeada EDIT ou
......@@ -1064,7 +1063,7 @@ Essa vers
<marcelo@gnu.org> e como o GNU Emacs, tem um copyright, e vem
com uma permissão de distribuição de cópias nas seguintes condições:
Copyright (c) 1985, 1996 Free Software Foundation
Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
Permissão é garantida a qualquer um para fazer ou distribuir copias
integrais deste documento como recebido, em qualquer meio, deixando
......
Tutorialului de Emacs. A se citi sfârşitul pentru condiţii.
Copyright (c) 1998 Free Software Foundation
Traducere din engleză de Tudor Hulubei <tudor@gnu.org>.
Mulţumiri Aidei Hulubei <aida@chang.pub.ro> pentru corecturi şi sugestii.
......@@ -1092,7 +1091,7 @@ continuare no
This version of the tutorial, like GNU Emacs, is copyrighted, and
comes with permission to distribute copies on certain conditions:
Copyright (c) 1985, 1996 Free Software Foundation
Copyright (C) 1998, 2002, 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
Permission is granted to anyone to make or distribute verbatim copies
of this document as received, in any medium, provided that the
......
Emacs.
Copyright (c) 1985, 1996, 1998, 2001, 2002, 2005 Free Software Foundation, Inc.
Emacs (key --
/ ), CONTROL (
......@@ -669,7 +668,7 @@ meta-
C-x . .
M-x .
.
.
, , ,
. :
......@@ -1132,7 +1131,8 @@ Dired
(copyrighted),
:
Copyright (c) 1985, 1996, 1998, 2001, 2002, 2005 Free Software Foundation
Copyright (C) 1985, 1996, 1998, 2001, 2002, 2003, 2004,
2005 Free Software Foundation, Inc.
Permission is granted to anyone to make or distribute verbatim copies
of this document as received, in any medium, provided that the
......@@ -1151,7 +1151,7 @@ Copyright (c) 1985, 1996, 1998, 2001, 2002, 2005 Free Software Foundation
(""), ,
!
// , alexott@gmail.com.
// , alexott@gmail.com.
// Alex Ott.
;;; Local Variables:
......
Ttorial k Emacsu. Podmienky pozri na konci.
Copyright (c) 1985, 1996, 1998, 2001, 2002, 2005 Free Software Foundation.
Do etiny preloil Milan Zamazal <pdm@zamazal.org>, do sloveniny Miroslav
Vako <zemiak@zoznam.sk>.
......@@ -1082,7 +1081,8 @@ t
Tto verzia ttorialu je, podobne ako GNU Emacs, chrnen copyrightom
a je ren s povolenm distribuova kpie za istch podmienok:
Copyright (c) 1985, 1996 Free Software Foundation
Copyright (C) 1985, 1996, 1998, 2002, 2003, 2004,
2005 Free Software Foundation, Inc.
Kadmu je zaruen prvo vytvra a distribuova presn kpie tohto
dokumentu tak, ako ho dostal, na akomkovek mdiu, s tm, e bude
......
Prvo berilo za Emacs. Pogoji uporabe in razirjanja so navedeni na koncu.
Copyright (c) 1985, 1996, 1997, 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc.
Ukazi v Emacsu v splonem vkljuujejo tipki CONTROL (vasih oznaeni
CTRL ali CTL) in META (vasih oznaena EDIT ali ALT). Namesto, da bi ju
......@@ -1115,7 +1114,8 @@ Emacs. V sloven
To besedilo, kot sam GNU Emacs, je avtorsko delo, in njegovo
razmnoevanje in razirjanje je dovoljeno pod naslednjimi pogoji:
Copyright (c) 1985, 1996, 1998, 2001, 2002 Free Software Foundation
Copyright (C) 1985, 1996, 1998, 2001, 2002, 2003, 2004,
2005 Free Software Foundation, Inc.
Dovoljeno je izdelovati in razirjati neokrnjene kopije tega spisa
v kakrnikoli obliki pod pogojem, da je ohranjena navedba o
......
Emacs användarhandledning. I slutet finns kopieringsvillkoren.
Copyright (c) 1985, 1996, 1998, 2001, 2002, 2005 Free Software
Foundation, Inc.
Emacs användarhandledning. I slutet finns kopieringsvillkoren.
Emacs-kommandon innebär ofta användning av kontrolltangenten (vanligen
märkt CTRL eller CTL) eller META-tangenten (på vissa tangentbord märkt
......@@ -310,9 +308,9 @@ texten. Tecken som du kan se, s
sätts in direkt. Skriv <Return> (retur-tangenten) för att sätta in en
radbrytning.
Du kan radera det sista tecknet du skrev genom att trycka <Delback>.
Du kan radera det sista tecknet du skrev genom att trycka <Delback>.
<Delback> är en tangent på tangentbordet -- samma som du normalt
använder utanför Emacs för att ta bort det senaste tecknet du skrivit.
använder utanför Emacs för att ta bort det senaste tecknet du skrivit.
Det är vanligen en stor tangent några rader ovanför retur-tangenten,
och den är vanligtvis märkt "Delete, "Del" eller "Backspace".
......@@ -325,7 +323,7 @@ mark
>> Gör detta nu: Skriv in några tecken och ta bort dem genom att
använda <Delback>. Var inte rädd för att skriva i den här filen,
du kommer inte att kunna förändra originalet till vägledningen.
du kommer inte att kunna förändra originalet till vägledningen.
Detta är bara en lokal kopia.
När en rad blir för lång för att rymmas på en skärmbredd så fortsätter
......@@ -408,7 +406,7 @@ raderar s
en repetition av kommandot. C-u 2 C-k raderar två rader samt de tomma
raderna, medan C-k två gånger inte kommer att göra det.
Att sätta in borttagen text kallas att "återhämta" den (yanking).
Att sätta in borttagen text kallas att "återhämta" den (yanking).
(Tänk på det som att du rycker, eller drar, tillbaka någon text som
tagits bort.) Du kan antingen hämta tillbaka borttagen text till samma
plats som där den blev borttagen, eller så kan du sätta in den på en
......@@ -593,7 +591,7 @@ Emacs-f
>> Skriv C-x 1 för att bli kvitt buffertlistan.
När du har flera buffertar så är bara en av dem "gällande" åt gången.
När du har flera buffertar så är bara en av dem "gällande" åt gången.
Det är den buffert du redigerar. Om du vill redigera en annan buffert
så måste du byta till den. Om du vill byta till en buffert som
motsvarar en fil kan du göra det genom att besöka den igen med C-x
......@@ -615,7 +613,7 @@ skapades med C-x C-b. Bufferten "*Messages*" motsvarar inte heller
någon fil. Den innehåller de meddelanden som visas på den nedersta
raden i Emacs sessionen.
>> Skriv C-x b *Messages* <Return> för att se meddelandebufferten.
>> Skriv C-x b *Messages* <Return> för att se meddelandebufferten.
Skriv sedan C-x b TUTORIAL.sv <Return> för att återgå till den här
handledningen.
......@@ -979,7 +977,7 @@ Ibland kan du hamna i n
huvudläget i lägesraden. Till exempel kan det stå [(Fundamental)]
istället för (Fundamental).
För att komma ur rekursiv redigering trycker du <ESC> <ESC> <ESC>.
För att komma ur rekursiv redigering trycker du <ESC> <ESC> <ESC>.
Detta är ett generellt brytkommando. Du kan också använda det för att
bli kvitt extra fönster och för att komma ut ur minibufferten.
......@@ -1099,7 +1097,7 @@ ett mail och klaga!
----------------
Du kan lära dig mer om Emacs genom att läsa dess manual, antingen i
bokform eller on-line i Info (använd Hjälp-menyn eller skriv F10 h r).
bokform eller on-line i Info (använd Hjälp-menyn eller skriv F10 h r).
Två finesser som du kan komma att gilla speciellt är komplettering
(completion), som spar tangenttryckningar, och dired, som förenklar
filhantering.
......@@ -1128,7 +1126,8 @@ Lidell
This version of the tutorial, like GNU Emacs, is copyrighted, and
comes with permission to distribute copies on certain conditions:
Copyright (c) 1985, 1996, 1998, 2001, 2002, 2005 Free Software Foundation
Copyright (C) 1985, 1996, 1998, 2001, 2002, 2003, 2004,
2005 Free Software Foundation, Inc.
Permission is granted to anyone to make or distribute verbatim copies
of this document as received, in any medium, provided that the
......
......@@ -970,7 +970,8 @@ starting with the one written by Stuart Cracraft for the original Emacs.
This version of the tutorial, like GNU Emacs, is copyrighted, and
comes with permission to distribute copies on certain conditions:
Copyright (c) 1985, 1996 Free Software Foundation
Copyright (C) 1985, 1996, 2002, 2003, 2004,
2005 Free Software Foundation, Inc.
Permission is granted to anyone to make or distribute verbatim copies
of this document as received, in any medium, provided that the
......
This diff is collapsed.
......@@ -13,7 +13,8 @@
% Typical command to format: tex calccard.tex
% Typical command to print (3 cols): dvips -t landscape calccard.dvi
% Copyright (c) 1987, 1992, 2001 Free Software Foundation, Inc.
% Copyright (C) 1987, 1992, 2001, 2002, 2003, 2004,
% 2005 Free Software Foundation, Inc.
% This file is part of GNU Emacs.
......@@ -60,7 +61,7 @@
\def\versionnumber{2.03}
\def\versiondate{November 2001}
\def\year{2001}
\def\year{2005}
\def\version{v\versionnumber}
\def\shortcopyrightnotice{\vskip 1ex plus 2 fill
......
% Reference Card for Dired
% Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
% Copyright (C) 2000, 2002, 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
% Czech hyphenation rules applied
\chyph
......@@ -47,7 +47,7 @@
% e.g. in the TeX Live CD).
\def\versionnumber{0.1}
\def\year{2000}
\def\year{2005}
\def\version{May \year\ v\versionnumber}
\def\shortcopyrightnotice{\vskip 1ex plus 2 fill
......
......@@ -11,7 +11,8 @@
\columnsperpage=1
% Copyright (c) 1987, 1993, 1996, 1997, 2001 Free Software Foundation, Inc.
% Copyright (C) 1987, 1993, 1996, 1997, 2001, 2002, 2003, 2004,
% 2005 Free Software Foundation, Inc.
% This file is part of GNU Emacs.
......@@ -65,7 +66,7 @@
% e.g. in the TeX Live CD).
\def\versionnumber{2.2}
\def\year{1997}
\def\year{2005}
\def\shortcopyrightnotice{\vskip 1ex plus 2 fill
\centerline{\small \copyright\ \year\ Free Software Foundation, Inc.
......
......@@ -21,7 +21,7 @@
\endinput
\fi
% Copyright (c) 2000, 2004 Free Software Foundation, Inc.
% Copyright (C) 2000, 2002, 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
% This file is part of GNU Emacs.
......@@ -49,7 +49,7 @@
% e.g. in the TeX Live CD).
\def\versionnumber{1.0}
\def\year{2000}
\def\year{2005}
\def\copyrightnotice{\penalty-1\vfill
\vbox{\smallfont\baselineskip=0.8\baselineskip\raggedcenter
......
......@@ -7,7 +7,8 @@
\columnsperpage=2
% Copyright (c) 1987, 1993, 1996, 2000 Free Software Foundation, Inc.
% Copyright (C) 1987, 1993, 1996, 2000, 2002, 2003, 2004,
% 2005 Free Software Foundation, Inc.
% This file is part of GNU Emacs.
......@@ -52,7 +53,7 @@
% If there were room, it would be nice to see a section on Dired.
\def\versionnumber{2.1}
\def\year{1996}
\def\year{2005}
\def\version{March \year\ v\versionnumber}
\def\shortcopyrightnotice{\vskip 1ex plus 2 fill
......
% Reference Card for Dired
% Copyright (C) 2000. 2001 Free Software Foundation, Inc.
% Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,
% 2005 Free Software Foundation, Inc.
% This file is part of GNU Emacs.
......@@ -40,7 +41,7 @@
\def\versionnumber{0.1}
\def\year{2000}
\def\year{2005}
\def\version{May \year\ v\versionnumber}
\def\shortcopyrightnotice{\vskip 1ex plus 2 fill
......
......@@ -2,7 +2,8 @@ File: edt-user.doc --- EDT Emulation User Instructions
For GNU Emacs 19
Copyright (C) 1986, 1992, 1994, 1995, 1999, 2000 Free Software Foundation, Inc.
Copyright (C) 1986, 1992, 1994, 1995, 1999, 2000, 2002, 2003, 2004,
2005 Free Software Foundation, Inc.
Author: Kevin Gallagher <kevingal@onramp.net>
Maintainer: Kevin Gallagher <kevingal@onramp.net>
......
.\" Copyright (C) 1995, 1999, 2000, 2001 Free Software Foundation, Inc.
.\" Copyright (C) 1995, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,
.\" 2005 Free Software Foundation, Inc.
.\"
.\" This file is part of GNU Emacs.
.\"
......@@ -535,7 +536,7 @@ Joachim Martillo and Robert Krawitz added the X features.
Copyright
.if t \(co
.if n (c)
1995, 1999, 2000, 2001 Free Software Foundation, Inc.
1995, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
.PP
Permission is granted to make and distribute verbatim copies of this
document provided the copyright notice and this permission notice are
......
"""Definitions used by commands sent to inferior Python in python.el."""
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Copyright (C) 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Author: Dave Love <d.love@dl.ac.uk>
# This file is part of GNU Emacs.
......
......@@ -136,7 +136,7 @@ emacs(1)
Copyright
.if t \(co
.if n (c)
2001 Free Software Foundation, Inc.
2001, 2002, 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
.PP
Permission is granted to make and distribute verbatim copies of this
document provided the copyright notice and this permission notice are
......
.\" Copyright (c) 1992, 2001 Free Software Foundation
.\" Copyright (C) 1992, 2001, 2002, 2003, 2004,
.\" 2005 Free Software Foundation, Inc.
.\" See section COPYING for conditions for redistribution
.TH etags 1 "23nov2001" "GNU Tools" "GNU Tools"
.de BP
......@@ -288,7 +289,7 @@ Stallman.
Copyright
.if t \(co
.if n (c)
1999, 2001 Free Software Foundation, Inc.
1999, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
.PP
Permission is granted to make and distribute verbatim copies of this
document provided the copyright notice and this permission notice are
......
% Reference Card for Dired
% Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
% Copyright (C) 2000, 2002, 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
% This file is part of GNU Emacs.
......@@ -41,7 +41,7 @@
\def\versionnumber{0.1}
\def\year{2000}
\def\year{2005}
\def\version{Mai \year\ v\versionnumber}
\def\shortcopyrightnotice{\vskip 1ex plus 2 fill
......
......@@ -8,7 +8,8 @@
\columnsperpage=1
% Copyright (c) 1987, 1993, 1996, 1997 Free Software Foundation, Inc.
% Copyright (C) 1987, 1993, 1996, 1997, 2002, 2003, 2004,
% 2005 Free Software Foundation, Inc.
% This file is part of GNU Emacs.
......@@ -53,7 +54,7 @@
% If there were room, it would be nice to see a section on Dired.
\def\versionnumber{2.2}
\def\year{1997}
\def\year{2005}
\def\shortcopyrightnotice{\vskip 1ex plus 2 fill
\centerline{\small \copyright\ \year\ Free Software Foundation, Inc.
......
......@@ -22,7 +22,7 @@
\endinput
\fi
% Copyright (c) 2000, 2004 Free Software Foundation, Inc.
% Copyright (C) 2000, 2002, 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
% This file is part of GNU Emacs.
......@@ -44,7 +44,7 @@
% Translated to french by \'Eric Jacoboni <jaco@teaser.fr> in November 2001
\def\versionnumber{1.0}
\def\year{2000}
\def\year{2005}
\def\copyrightnotice{\penalty-1\vfill
\vbox{\smallfont\baselineskip=0.8\baselineskip\raggedcenter
......
......@@ -11,7 +11,7 @@ Version 1.1, March 2000
Copyright
.if t \(co
.if n (c)
2000 Free Software Foundation, Inc.
2000, 2002, 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies
......
......@@ -112,7 +112,8 @@
\newcommand{\Copyright}{%
\begin{center}
Copyright \copyright\ 1995 Free Software Foundation, Inc.\\*
Copyright \copyright\ 1995, 2002, 2003, 2004,
2005 Free Software Foundation, Inc.\\*
Copyright \copyright\ 1995 Vladimir Alexiev
$<$vladimir@cs.ualberta.ca$>$.\\*
Copyright \copyright\ 2000 Felix Natter $<$fnatter@gmx.net$>$.\\*
......
......@@ -24,7 +24,7 @@ was done by moi, yours truly, your humble servant, Lars Magne
Ingebrigtsen. If you have a WWW browser, you can investigate to your
heart's delight at <URL:http://www.ifi.uio.no/~larsi/larsi.html>.